Певцу из Латвии не понравилось, что бортпроводники попрощались с пассажирами на русском — Росбалт

Бoртпрoвoдники Turkish Airlines попрощались с пассажирами рейса, летевшего в Ригу, по-русски. На этот момент обратил внимание певец из Латвии Лаурис Рейникс, пост он опубликовал в Twitter.

После посадки фразу «Bye, bye & Do svidanye» следует заменить на «Bye, bye & Uzredzēšanos», заявил Рейникс. Музыкант также добавил, что перевод названия его страны на английский звучит не как его произнесли бортпроводники «Letonya».

Dear @TurkishAirlines please tell your flight attendants that Letonya is a Turkish word for #LATVIA «Welcome on board of a flight to Riga in Letonya» doesnʼt make sense in English. And also, after landing «Bye, bye & Do svidanye» should be replaced with «Bye, bye & Uzredzēšanos!»

 — Lauris Reiniks (@LaurisReiniks) March 6, 2019

В английской версии Латвия произносится так же, как и пишется — Latvia.

В Turkish Airlines пообещали заняться этим вопросом, уточняет РИА Новости.

Комментарии и уведомления в настоящее время закрыты..

Комментарии закрыты.